I mina ögon är du vacker - dessa ord vill jag tillägna M, som jag den dag som är idag, 15 juli 2013, varit gift med i 17 år. På jiddisch heter det Bei Mir Bistu Shein, vilket också är namnet på en sång från 1932 av Jacob Jacobs och Sholom Secunda. Dess historia är läsvärd, men framför allt är sången skön att lyssna till, här i Ilhama Gasimovas festligt bildsatta version från 2009:
Man kan också med fördel avnjuta sången i Max Raabes mer konventionella framförande, eller det ännu mer dito av Andrews Sisters från 1938 (som Gasimova lånat av i sin sampling). Den finns även med svensk text av Tage Danielsson.
Gratulerar!
SvaraRaderaMitt eget äktenskap har varat i över fyrtio år. Det är bara att konstatera att "tempus fugit".
Arne
Tack! Och gratulerar!
RaderaBei mir, Olle, bistu Harry Schein.
SvaraRaderaVärnandet av min självbild, Martin, tvingar mig att tolka din utsaga mindre som ett välgrundat faktapåstående än som en lite märklig hybrid mellan Tourette och Göteborgsvits...
RaderaHär är en hybrid mellan en matematikuppgift och en göteborgsvits:
RaderaKålle sover sju timmar och Ada sover åtta timmar.
Hur många timmar sover de tillsammans?
M och jag var på plats i Lisebergshallen igår och avnjöt en konsert med Max Raabe och hans Palast Orchester, som bland annat framförde Bei Mir Bistu Shein. Jag ger utan att tveka konserten betyget 5, och gratulerar de stockholmare som har möjlighet att gå på något av deras framträdanden på Cirkus i morgon och på tisdag.
SvaraRadera